Al utilizar Remitly, aceptas nuestro uso de cookies para mejorar tu experiencia.

Al aceptar nuestro Acuerdo de usuario, usted acepta que proporcionemos
nuestro Servicio en inglés y también que nos comuniquemos con usted en
inglés.

Para su comodidad, podemos proporcionarle este documento en otros
idiomas, como el español. En caso de que exista alguna discrepancia
entre la versión en español de este Acuerdo y el texto traducido, el
texto en español será vinculante.

Información básica sobre el servicio

Tenga en cuenta que: La ley nos exige que le proporcionemos la
información importante, sobre todo antes de que suscriba un contrato con
nosotros. Proporcionamos esta información en el aviso que
llamamos Información básica sobre el
servicio
.
Esta información no forma parte de nuestro Acuerdo, pero le
proporcionará determinada información sobre cómo suscribimos este
contrato con usted y la utilización de nuestros Servicios. Incluye
información como su derecho a cancelar o dejar de utilizar nuestros
servicios, que le sugerimos enfáticamente que lea antes de suscribir
este Acuerdo con nosotros.

ACUERDO DE USUARIO DE REMITLY

Antes de aceptar la utilización de nuestros Servicios, tómese el tiempo
para leer la siguiente información cuidadosamente. También le
recomendamos que almacene este documento en un lugar seguro. Los
términos de este Acuerdo de usuario son legalmente vinculantes.

Este Acuerdo de usuario ("Acuerdo") se ha actualizado y entrará en
vigor el 28 de octubre de 2019. Se aplica a los usuarios de los
servicios Remitly residentes en España.

1. NUESTRO ACUERDO CON USTED

1.1 Este Acuerdo es un contrato entre usted y Remitly Europe Limited
("Remitly", "nosotros", "nos" y "nuestro")
. Describe los
términos a los que queda usted obligado cuando accede a nuestros
productos, y/o los utiliza, (ya sean servicios o contenido digital)
("Servicios"). Cuando usamos las
palabras "usted" y "su" en este Acuerdo, nos referimos a los
usuarios de nuestros Servicios. Este Acuerdo incluye términos que se
relacionan directamente con el momento en el que registra sus datos con
nosotros (es decir, cuando crea un "Perfil", consulte la sección 3.1 a
continuación) y también los términos que debe aceptar cada vez que nos
dé instrucciones para realizar transacciones de pago individuales. Ambos
grupos de términos se incluyen en este documento para facilitar su
referencia.

1.2 Otros documentos importantes. También le recordamos
nuestra Política de
privacidad
y
nuestra Política de
cookies
("Políticas"),
que contienen toda la información relevante sobre cómo utilizamos su
información personal cuando le proporcionamos nuestros Servicios,
incluyendo información sobre sus derechos en virtud de la ley de
protección de datos y sobre cómo contactar con nuestro Responsable de
Protección de Datos. Si participa en nuestro programa de
"Recompensas", también existen términos especiales que se le aplican.
Puede consultarlos haciendo
clic aquí.

1.3 ¿En qué otro lugar puedo encontrar una copia de este Acuerdo y las
políticas relacionadas?
Puede encontrar las versiones actuales de este
Acuerdo, la Política de privacidad y la Política de cookies en el pie de
página de nuestro sitio web. Le recomendamos enfáticamente que imprima
o descargue y almacene una copia de estos documentos y consulte la
versión actual cuando utilice nuestros Servicios de manera ocasional.

1.4 ¿En qué momento los términos de este Acuerdo se vuelven legalmente
vinculantes para mí?
Usted acepta y acuerda los términos de este
Acuerdo (incluidas todas las Políticas) cuando:

1. reconoce la aceptación de la versión electrónica de este Acuerdo
cuando esta opción esté disponible para usted (como cuando se registra
para los Servicios de Remitly, o nos indica que realicemos
transferencias individuales de dinero para cada transacción individual;
a través de nuestro sitio web o nuestra aplicación móvil); o bien

2. comienza a utilizar o intenta utilizar nuestros Servicios (incluso si
accede, descarga y/o utiliza cualquiera de los Servicios de Remitly). En
tales circunstancias, usted acepta que trataremos la utilización de
nuestros Servicios como la aceptación de este Acuerdo a partir de ese
momento.

1.5 Tenga en cuenta la siguiente información importante

Dado que este Acuerdo establece términos legalmente vinculantes
aplicables a la utilización de nuestros Servicios, lea y asegúrese de
que se siente cómodo con ellos antes de que sean vinculantes para usted
cada vez que utilice nuestros Servicios. En particular, asegúrese de que
contienen todo lo que usted desea y nada que no esté dispuesto a
aceptar, antes de que decida aceptarlos y utilizar nuestros Servicios.
Si no acepta alguna parte de este Acuerdo, no utilice nuestros
Servicios. Este Acuerdo contiene determinadas limitaciones, riesgos y
orientación sobre la utilización correcta de nuestros Servicios. Para
ayudarle con su revisión, a continuación destacamos algunas de las
cláusulas básicas que debe leer y comprender con especial cuidado antes
de utilizar nuestros Servicios. Si aún no está seguro de algo, o desea
obtener más información, consulte la información en nuestro sitio web o
póngase en contacto con nosotros
en service@remitly.com.

Secciones básicas:

"Nuestros servicios" y "Pago por nuestros Servicios y cambio de
divisas"
(secciones 2 y 5): estas secciones le ofrecen información
sobre los servicios que proporcionamos así como los cargos que pueden
aplicarse. También le proporciona instrucciones importantes sobre cómo
debe pagarnos al utilizar nuestros Servicios. Tenga en cuenta que le
aconsejamos que no utilice nuestros Servicios para enviar dinero a
extraños.

"Cómo empezar a utilizar nuestros servicios" (sección 3): esta
sección explica a quién permitimos utilizar nuestros Servicios. Tenga
en cuenta que es muy importante que no utilice nuestros Servicios en
nombre de otra persona.

"Envío de dinero" (sección 4): esta sección le proporciona
información importante sobre cómo procesamos las transferencias de
dinero.

"Restricciones importantes del servicio" (sección 7): revise esta
sección cuidadosamente. En particular, establece la lista de actividades
conocidas como "Actividades restringidas" que no puede realizar
cuando utilice nuestros servicios. También proporciona información sobre
qué medidas podemos tomar si no utiliza nuestros servicios de forma
adecuada (lo que puede incluir que no procesemos sus transacciones).

"Descargos importantes de responsabilidad" y "Nuestra
responsabilidad por las pérdidas o daños que usted sufra"
(secciones
12 y 14): estas secciones explican las circunstancias en las que somos
(o no somos) responsables ante usted al proporcionar nuestros servicios.

"Su responsabilidad por las pérdidas causadas por usted" (sección
13): esta sección describe las circunstancias en las que usted podría
ser responsable de las pérdidas causadas por usted.

"Cambios a nuestros Servicios y nuestro Acuerdo" (sección 18):
esta sección ofrece información importante sobre cómo podemos cambiar
nuestro Acuerdo con usted.

2. NUESTROS SERVICIOS

2.1 Transferencias de dinero. Nuestros Servicios permiten que las
personas residentes en España puedan realizar transferencias de dinero a
personas en los países y zonas que le indicamos a través de nuestro
sitio web y/o aplicación móvil. Nuestros servicios funcionan de manera
que un "Remitente" utiliza nuestros servicios para enviar dinero y
un "Destinatario" recibe el dinero que ha sido desembolsado a
través de nuestros Servicios. Una " Transacción" se refiere a una
orden de pago dada por un Remitente que nos ordena realizar un
desembolso a un Destinatario a través de nuestros Servicios.
La "Cantidad de la transacción" es la cantidad que el Remitente
nos paga para ejecutar un desembolso al Destinatario. La "Cantidad
pagada"
es la cantidad pagada al Destinatario.

2.2 Recomendamos que utilice nuestros Servicios para enviar dinero a
amigos y familiares
y, por lo tanto, no debe utilizar nuestros
Servicios para enviar dinero a extraños.

2.3 Acuerdos con terceros. Para utilizar nuestros Servicios, es
posible que tenga que suscribir acuerdos con otros proveedores de
servicios a los que llamamos " Proveedores de servicios externos".
Por ejemplo, si utiliza nuestros Servicios a través de nuestra
aplicación móvil, es posible que deba suscribir un acuerdo con el
fabricante y el operador de red de su dispositivo móvil. Acepta cumplir
con los términos de los acuerdos que establezca con proveedores de
servicios externos y que están relacionados con su utilización de
nuestros Servicios.

3. CÓMO EMPEZAR A UTILIZAR NUESTROS SERVICIOS

(Tenga en cuenta también las importantes restricciones del servicio que
se establecen en la sección 7)

3.1 Creación del perfil. Para utilizar nuestros Servicios, debe
crear un perfil Remitly (su "Perfil"). Su Perfil nos permite
registrar determinada información sobre usted, tal como explicamos en
nuestra Política de privacidad. Su Perfil no se utiliza como medio para
ejecutar transacciones de pago. Como tal, su Perfil no es un una cuenta
bancaria ni de pago y no almacena nada de valor (electrónico o de otro
tipo).

3.2 Cómo puede crear un perfil. Para crear un perfil, usted es
responsable de realizar lo siguiente y debe hacerlo::

a. proporcionarnos información completa, exacta y veraz según la
solicitemos periódicamente (incluida información sobre usted y cualquier
información y/o documentos que podamos necesitar razonablemente). La
información que proporcione también la utilizaremos para determinar si
es apto para utilizar nuestros Servicios.

b. llevar a cabo cualquier tarea de registro de la manera y forma que
razonablemente le pidamos. Esto puede implicar la creación de
credenciales de seguridad (como una contraseña o un número de
identificación personal) ("Credenciales de seguridad") y/o la
descarga de nuestra aplicación móvil (si corresponde). Y

c. llevar a cabo cualquier otra acción que nosotros, o nuestros
proveedores de servicios externos, o los suyos, podamos razonablemente
necesitar para que usted acceda y utilice los Servicios.

3.3 Debe usted utilizar nuestros Servicios solamente para usted. No
debe crear un Perfil, ni realizar una Transacción en nombre de, o
utilizando la identidad de, ninguna otra persona.

3.4 Es muy importante que la información que nos facilite sea siempre
exacta y, en particular, que siempre nos notifique su dirección
actual.
Los cambios en la dirección de su domicilio principal pueden
requerir que acepte unos términos del servicio de Remitly diferentes
para la zona a la que se haya trasladado. Además, dado que determinados
Servicios se ofrecen actualmente solo en determinadas zonas, los cambios
en la dirección de su domicilio principal pueden suponer que usted no
sea apto para utilizar determinados Servicios. Si la información que nos
proporciona (incluida su dirección postal y/o dirección de correo
electrónico) cambia con el tiempo, debe comunicárnoslo de inmediato, y/o
modificar los datos en su perfil inmediatamente de manera que la
información que nos haya facilitado sea siempre exacta, veraz y
completa. Usted es responsable de proporcionar la información exacta y
completa en todo momento al utilizar nuestros Servicios.

3.5 Requisitos de idoneidad para utilizar nuestros Servicios. Como
parte del proceso de creación del Perfil, se le solicitará que acepte
este Acuerdo (y cualquier otro documento que podamos proponer de vez en
cuando). Debe tener al menos dieciocho (18) años para acceder o utilizar
nuestros Servicios como Remitente. Somos una entidad de pago irlandesa
autorizada por el Banco Central de Irlanda; usted debe residir en España
para utilizar los Servicios que proporcionamos en virtud de los términos
de este Acuerdo. Si usted reside en otra zona, puede acceder al acuerdo
aplicable desde el sitio web para nuestros Servicios en su país o zona.
Tenga presente también la sección 8 sobre cómo y por qué recopilamos y
verificamos la información personal.

3.6 Personas y territorios restringidos. Seguramente sabrá que
existen leyes y normativas que imponen sanciones a determinados países e
individuos, lo que significa que organizaciones como la nuestra están
restringidas a la hora de proporcionar Servicios que afecten a estas
cuestiones. No puede utilizar nuestros Servicios si se encuentra ubicado
o realiza transacciones en determinadas zonas, o allá donde tengamos
legalmente prohibido proporcionar nuestros Servicios. Estas
restricciones se pueden encontrar en documentos gubernamentales, como la
Lista de Ciudadanos Especialmente Designados o la Lista de Países y
Territorios no Cooperativos. También es posible que no proporcionemos
todos o algunos de nuestros Servicios a otras personas o zonas (estén o
no conectadas con una lista de sanciones), si, por ejemplo, al hacerlo,
no pudiésemos cumplir con las leyes relacionadas con nuestros Servicios.
La utilización de determinados Servicios puede que tengan requisitos
adicionales de idoneidad que deberán verificarse antes de que utilice
dichos Servicios.

3.8 Límite de perfil. Solo puede registrarse y abrir 1 (un) perfil y
podemos poner límites a la cantidad de direcciones de correo electrónico
e instrumentos de pago que pueden asociarse con su Perfil.

4. ENVÍO DE DINERO

4.1 Instrumentos de financiación. Para enviar dinero a través de
nuestros Servicios, debe usar un instrumento de financiación permitido,
como:

a. una tarjeta de débito o crédito tal y como describimos en nuestros
Servicios ("Pagos financiados con tarjeta");

b. una transferencia bancaria (por ejemplo, utilizando el esquema "SEPA"
de la UE/AELC) ("Pagos financiados por el banco"); juntos los
"Instrumentos de financiación".

Podemos poner límites a la cantidad de Instrumentos de financiación que
puede utilizar a través de nuestros Servicios.

4.2 Pagos financiados con tarjeta. Si nos paga por sus Servicios
usando una tarjeta de crédito o débito, acepta pagarnos el Monto de la
Transacción, así como cualquier cuota o cargo que nos deba conforme a
este Acuerdo utilizando su tarjeta de crédito o débito nominada. Cada
vez que nos envía una Transacción, acepta que estamos autorizados a
cobrarle a su tarjeta de débito o crédito nominada por cualquier
Transacción de transferencia de dinero, así como los cargos que nos
adeuda antes de que realicemos nuestros servicios de pago o cualquier
otra transacción. Solo debe proporcionarnos los datos de una tarjeta de
débito o crédito si:

a. es una tarjeta de débito o crédito que no ha caducado y se encuentra
vigente;

b. es un usuario autorizado y legal de la(s) tarjeta(s) de débito o
crédito.

Nos autoriza a verificar que su tarjeta de débito o crédito está en
regla con la entidad emisora del pago. Podemos verificar su tarjeta de
débito o crédito mediante la presentación de una solicitud de
autorización de pago y/o una operación de crédito y/o débito de bajo
valor con la tarjeta de débito o crédito, de acuerdo con las reglas
pertinentes de la tarjeta y el plan de pago. Cumplimos con todas las
normas del sistema de pago de la tarjeta para reembolsar cualquier
importe cargado a su tarjeta de débito o crédito con comprobante de
pago.

4.3 Pagos financiados por el banco. Si nos paga por nuestros
Servicios (incluido el pago de la Cantidad de la Transacción y cualquier
Cuota de Servicio aplicable) utilizando un Pago financiado por el banco,
debe seguir las instrucciones que le notificamos para realizar dicho
pago. En particular, los siguientes términos se aplican estrictamente a
su uso de este método de pago:

a. Debe pagarnos desde una cuenta bancaria que coincida con el nombre de
su Perfil y también debe transferirnos los fondos utilizando el esquema
de Pago financiado por el banco que le informamos que está disponible.
Su Pago financiado por el banco debe proceder de una cuenta bancaria
española con el nombre exacto que se muestra en su perfil y se nos paga
electrónicamente.

b. Debe pagarnos dentro del plazo que le notifiquemos. Debe ejecutar el
Pago financiado por el banco a través de su propio canal de banca
electrónica correspondiente, de modo que recibamos el pago en el plazo
que le notificamos en el momento en que envíe su Transacción para su
procesamiento.

c. Debe ingresar los detalles de pago correctos y pagar el monto exacto.
Debe ingresar y usar los detalles exactos que le proporcionamos para
realizar un Pago financiado por el banco. Dichos detalles incluyen los
detalles de su cuenta junto con el monto de pago exacto y el número de
referencia que le notificamos que se relaciona con la Transacción. Es
muy importante que usted proporcione estos detalles exactos. Si los
detalles que proporciona son incorrectos, su pago puede ser enviado a
otra persona y es posible que no pueda recuperar su dinero. No somos
responsables ante usted por cualquier pérdida que pueda sufrir (o por
cualquier forma de reembolso) si envía dinero a otra persona que no sea
nosotros mismos y/o no reconocemos su pago si no nos proporciona los
detalles correctos.

4.4 Consecuencias de no pagarnos correctamente. Si no cumple con los
requisitos establecidos en esta sección 4 al realizarnos un pago,
trataremos su pago (o intento de pago) como una Actividad restringida
(consulte la sección 7) y además de los demás derechos que tenemos en
virtud de este Acuerdo:

a. su Transacción se puede cancelar y/o retrasar; y/o

b. podemos reembolsar su Pago financiado por el banco, sujeto a la
finalización de cualquier riesgo y otros cheques que podamos realizar
razonablemente; y/o

c. podemos impedirle o suspenderle el uso de nuestros Servicios, lo cual
puede incluir además que finalicemos nuestra relación legal con usted
(sin previo aviso); y/o

d. su pago puede estar sujeto a un proceso legal o reglamentario en el
que no puede recibir un reembolso de su pago.

4.5 Procesamiento de sus Transacciones. Si envía una Transacción,
está solicitando que procesemos su Transacción. Usted acepta que podemos
aceptar o rechazar su oferta para procesar su Transacción según los
términos de este Acuerdo, y que no estamos obligados a realizar ninguna
Transacción en su nombre si, por ejemplo, ha incumplido cualquiera de
las obligaciones establecidas en este Acuerdo de usuario de forma
importante (y, para este propósito, debe asegurarse de no llevar a cabo
ninguna de las "Actividades restringidas" mencionadas en la sección
7). Tenga en cuenta que nuestros Servicios solo están disponibles para
los consumidores, es decir, solo están disponibles para personas que
actúan con fines que están, en su totalidad o principalmente, fuera del
trabajo, los negocios, la labor o la profesión de un individuo. Si
utiliza nuestros Servicios para un negocio, estará incumpliendo este
Acuerdo y es posible que le impidamos la utilización de nuestros
Servicios en cualquier momento sin responsabilidad hacia usted. Consulte
también la sección 7.2 sobre las restricciones aplicables a los fondos
que se envían a la India.

4.6 Tiempos de ejecución de la Transacción. Con sujeción a los otros
términos de este Acuerdo, usted acepta que utilizaremos las capacidades,
el cuidado y la diligencia debidos y razonables para ejecutar sus
Transacciones y abonar los fondos al proveedor de servicios de pago del
Destinatario con los siguientes tiempos de ejecución después de que
hayamos recibido su orden de pago válida para una Transacción en un Día
Laborable que puede ser:

a. tan pronto como nuestros socios y las redes de pago que tenemos
disponibles lo permitan; o

b. tal como se lo notifiquemos en el momento que envíe la transferencia
(que puede ser horas después de que hayamos recibido su orden válida de
pago).

Hay reglas especiales que se aplican al momento de ciertos pagos en los
que nuestro Servicio le permite enviar dinero dentro del Espacio
Económico Europeo (también denominado "EEE"; esta región incluye a
todos los países de la Unión Europea y Liechtenstein, Islandia y
Noruega).

Estas reglas de ejecución de pagos especiales son:

• Pagos en euros a destinatarios en el EEE: se ponen a disposición del
proveedor de servicios de pago del Destinatario a más tardar al final
del siguiente día hábil después de recibir su orden de pago de
transacción válida de conformidad con los términos de este Acuerdo.

• Todos los demás pagos realizados en otras divisas del EEE a
Destinatarios en el EEE: se ponen a disposición del proveedor de
servicios de pago del Destinatario a más tardar al final del cuarto día
hábil después de recibir su orden de pago de transacción válida de
conformidad con los términos de este Acuerdo.

Aceptamos que las "reglas de ejecución de pagos especiales" descritas
anteriormente no se aplican a las transacciones de pago ejecutadas en
otras divisas.

Tenga en cuenta que si bien es probable que el proveedor de pagos del
Destinatario tenga la obligación legal de poner estos fondos a su
disposición una vez los haya recibido, puede haber otros retrasos en la
recepción de los fondos por parte de su Destinatario, tales como el
horario de apertura del proveedor de servicios de pago del Destinatario,
así como el hecho de que ellos también tengan que completar sus propias
verificaciones de identidad del cliente para el Destinatario.

4.7 Lo que necesitamos de usted para procesar sus
Transacciones.
Nuestras obligaciones en la sección 4.4 anterior
también están sujetas a:

a. Que usted nos proporcione la información que necesitamos. Solo
consideraremos que hemos recibido su orden de pago de forma válida si
nos ha proporcionado la información actual, exacta y completa sobre:

i. usted y la utilización que hace de nuestros Servicios, tal como su
dirección de correo electrónico, número de teléfono móvil, contraseña,
cualquier otra credencial de seguridad u otro identificador que podamos
decirle que necesitamos; y

ii. la Transacción, tal como los datos correctos, exactos y completos
del Destinatario y todos los datos obligatorios que usted debe
proporcionar al ejecutar una transacción de pago. No seremos
responsables ante usted por las pérdidas asociadas con la ejecución de
una transacción si no nos proporciona los datos correctos, exactos y
completos de su Destinatario (incluidos, entre otros, sus datos
bancarios).

Además, y junto con los otros términos de este Acuerdo, si usted paga
mediante un Pago con fondos bancarios, solo consideraremos que su orden
de pago ha sido recibida de forma válida si cumple con los requisitos
establecidos en la sección 4.3.

b. Que usted tenga fondos suficientes. Si bien puede haber
circunstancias en las que podamos hacerlo, no estamos obligados a
procesar su orden de pago tal como la recibamos, ni a procesar la
Transacción, si no tiene (o no hemos recibido) fondos disponibles
suficientes para permitir que la llevemos a cabo. A este fin, los
"fondos disponibles" son fondos que no están pendientes de recibirse y
se establecen por nuestros socios bancarios; y, con respecto a los Pagos
financiados con tarjeta, están disponibles para su uso sin restricción
desde su tarjeta de débito o crédito registrada y válida y se liquidan a
través del régimen de pago aplicable en la red.

c. Que nos proporcione un consentimiento válido para ejecutar su
Transacción.
Su consentimiento válido se proporciona de la siguiente
manera:

i. una vez que haya creado un Perfil de manera válida y haya "iniciado
sesión" correctamente en nuestro Servicio de la manera que
razonablemente requiramos (lo que puede incluir proporcionar su correo
electrónico y contraseña), haga clic en el botón "Enviar dinero" u
otro botones que están disponibles a través de nuestro Servicio que nos
indican que usted acepta que la Transacción sea procesada; y/o

ii. usted nos indica que realicemos una Transacción de cualquier otra
manera razonable que le podamos indicar cuando desee realizar una
Transacción al utilizar nuestro Servicio.

d. Otros retrasos permitidos en el procesamiento de sus
Transacciones.
El procesamiento de su Transacción puede retrasarse por
nuestros esfuerzos de verificar su identidad, obtener más información
sobre la utilización que hace de nuestros Servicios (como cuando
llevamos a cabo "evaluaciones de niveles" de límite de gastos, como se
explica en nuestros servicios), realizar verificaciones de fraude,
llevar a cabo verificaciones contra el fraude y el blanqueo de dinero,
validar sus Instrumentos de financiación y cumplir con las leyes y/o
gestionar nuestro riesgo financiero. No consideraremos que su solicitud
para procesar una Transacción se ha enviado ni recibido correctamente
por parte nuestra hasta que creamos que estos asuntos se hayan
completado a nuestra satisfacción (al actuar de manera razonable).

4.8 Su autorización de pago con tarjeta a nosotros. Si nos paga por
nuestros Servicios utilizando una tarjeta de crédito o débito, para que
podamos procesar su Transacción, nos autoriza a realizar el cargo en
cualquiera de la(s) tarjeta(s) de débito o crédito que podemos aceptar.
Puede retirar su autorización para que cobremos el cargo a su tarjeta de
débito o crédito eliminándola de su Perfil. Si su pago falla, nos
autoriza a volver a intentarlo una o más veces con la misma tarjeta de
débito o crédito. Al añadir una tarjeta de débito o crédito a su Perfil
con nosotros o, al financiar de otro modo un pago con ella, nos está
diciendo que usted es el usuario legal de dicha(s) tarjeta(s) de débito
o crédito. Tenga en cuenta también que hay determinadas cuotas que
quizás tenga que pagar cuando utilice diferentes tipos de tarjetas de
débito o crédito, tal y como se describe más detalladamente en la
sección 5 (Pago por nuestros Servicios y cambio de divisas).

4.9 Información de la transacción.

A menos que hayamos restringido su utilización de nuestros Servicios,
puede consultar los datos de sus transacciones de pago ejecutadas y otra
información relacionada con su historial de transacciones accediendo a
su Perfil. Usted acepta revisar sus Transacciones a través de su Perfil
en lugar de recibir estados de cuenta periódicos por correo. Acepta que
registremos todos y cada uno de los detalles del Destinatario añadidos
por usted para permitirle hacer Transacciones futuras a ese Destinatario
de forma sencilla y, al hacerlo, acepta que ha creado una lista de
Destinatarios de confianza con esos detalles.

También podrá acceder a un informe descargable a través de su Perfil.
Ponemos a su disposición los datos relevantes de sus Transacciones,
incluyendo todas las cuotas incurridas y cualquier otro importe que se
le cobre en el período correspondiente. Actualizaremos dicha información
(y las actualizaciones estarán disponibles) solo si ha habido alguna
actividad o si ha incurrido en alguna cuota en el período
correspondiente. La forma en que proporcionamos la información de la
transacción le permitirá almacenar y reproducir la información sin
cambios, por ejemplo, imprimiendo una copia. Nos aseguraremos de que los
datos de cada Transacción estén disponibles para que los consulte en
línea durante al menos 13 meses a partir de la fecha en que se pusieron
a su disposición por primera vez.

4.10 Asegúrese de proporcionarnos los datos correctos de la
Transacción, ya que es posible que no puedan corregirse
posteriormente
. Cuando realiza una Transacción con nosotros, es
responsabilidad suya asegurarse de que todos los datos de la Transacción
estén completos, sean exactos y correctos (incluidos, entre otros, los
datos del destinatario y sus datos de "pago"). Con sujeción a la
excepción que sigue, una vez que hayamos recibido su orden de pago de
Transacción, no podemos cambiarla (ni podemos "revocarla" en este
momento). Sin embargo, puede tener derecho a un reembolso en
determinadas circunstancias y puede cancelar una Transacción válida en
cualquier momento mientras esté pendiente. Consulte la sección 9 para
obtener más información.

4.11 Otros derechos disponibles para usted. Es posible que tenga
determinados derechos y protecciones que se le proporcionan conforme al
acuerdo que haya establecido con su proveedor o emisor de Instrumentos
de financiación o que, en general, le proporciona la ley con respecto a
pagos para una Transacción realizada a su cuenta bancaria con su tarjeta
de crédito o débito registrada. Debe consultar su acuerdo con su
proveedor de Instrumentos de financiación para obtener más información
sobre dichas protecciones.

5. PAGO POR NUESTROS SERVICIOS Y CAMBIO DE DIVISAS

5.1 Nuestra Cuota de servicio. En contraprestación por
proporcionarle nuestros Servicios, usted acepta pagarnos una Cuota de
servicio ("Cuota de servicio") por cada transacción que nos envíe,
además del Importe de la transacción, todo en el momento en que nos
envíe una transacción. Se le proporcionarán datos específicos sobre la
cantidad de la Cuota de servicio relacionada con una Transacción antes
de que nos dé su consentimiento para ejecutar la Transacción, lo que le
dará tiempo para considerar si desea que se le cobre esa Cuota de
servicio por nuestro Servicio. También puede encontrar información sobre
nuestras Cuotas de servicio
aquí. Para algunos
servicios, podemos acordar no cobrarle una Cuota de servicio. El pago de
nuestra Cuota de servicio y el Importe de la transacción en la divisa
correspondiente es exigible y pagadero por usted en el momento en que
envíe la Transacción para su procesamiento. Usted acepta que podemos
deducir cualquier Cuota de servicio u otra cuota que nos deba de
cualquier Importe de una transacción de pago que podamos poner a
disposición de su Destinatario.

5.2 Formas de pago por nuestros Servicios. Solo le permitimos pagar
nuestros Servicios (incluido el pago del Importe de la transacción y
cualquier Cuota de servicio aplicable) de las siguientes formas:

a. de acuerdo con las instrucciones que le notifica nuestro Servicio
para efectuar el pago; y

b. mediante el uso de ya sea (a) una transferencia bancaria designada; o
(b) una tarjeta de débito o crédito, cuyas marcas aceptables le
notificaremos a través de nuestro Servicio.

En ningún caso estamos obligados a aceptar el pago de nuestros Servicios
utilizando otros métodos de pago. Si nos paga (o intenta pagarnos) con
un método de pago diferente (por ejemplo, en efectivo), o de una manera
en la que no le hayamos notificado que realice el pago, no estamos
obligados a proporcionarle nuestros Servicios y gestionaremos dicha
situación de la misma forma que si hubiese usted infringido un término
significativo de este Acuerdo.

5.3 Otras cuotas y montos que puede debernos. Si envía una
Transacción que resulta en que se nos cobra una cuota o un monto debido
a que su Instrumento de financiación no se ha utilizado de manera
potencialmente legítima y/o con fondos insuficientes o crédito, usted
acepta pagarnos la cantidad equivalente al importe que se nos haya
cobrado. En particular, si envía una transacción que resulte en que se
nos cobren "cuotas por fondos insuficientes", "cuotas de recargo",
una reclamación de la Cantidad de la transacción u otros costes
similares, usted acepta reembolsar a Remitly todas esas cuotas y montos.
Nos adeudará inmediatamente estas cuotas y cargos a partir del momento
en que le notifiquemos la cuota, monto o cargo correspondiente. Para
explicar algunas de estas cuotas con más detalle: una cuota "NSF"
(también conocida como cuota por "fondos insuficientes") se produce en
la medida en que se nos notifique y cobre una cuota por parte de
nuestros socios bancarios cuando no hay fondos suficientes en la cuenta
bancaria que usted utiliza para financiar la Transacción. Por otro lado,
la "cuota de recargo" surge después de que un usuario rechace un cargo
en tarjeta directamente con el emisor de su tarjeta (como un banco). Por
ejemplo, esto puede ocurrir si un usuario de una tarjeta reclama a su
banco que un pago realizado con esa tarjeta como parte de la utilización
de nuestro Servicio se ha realizado de manera ilegítima y,
posteriormente, el emisor de la tarjeta presenta una reclamación final
contra nosotros por estar involucrados en una transacción de este tipo.
En el caso de que usted sea responsable de cualquier monto que nos deba,
nos reservamos el derecho de cobrarnos su deuda a través de medios
legales, incluidos, entre otros, el uso de una agencia de cobro de
deudas.

5.4 Cambio de divisa y tipos de cambio. Nuestros Servicios solo le
permiten enviar transferencias de dinero en determinadas divisas. Por lo
general, esta será la divisa disponible en el país o la zona del
Destinatario, pero podría incluir otras. Nuestros formularios en línea
calcularán la divisa que está disponible para su Destinatario y qué tipo
de cambio se aplicará. Podrá verificar estos datos antes de realizar una
Transacción y también se le notificará en nuestro aviso de confirmación
de la Transacción. Usted reconoce y acepta que podemos obtener ingresos
por el tipo de cambio aplicado a una Transacción y, al ordenarnos que
procesemos una Transacción a través de nuestro Servicio, usted acepta la
aplicación del tipo de cambio calculado para esa Transacción.

5.5 Usted es responsable de las cuotas y cargos de terceros. Al
utilizar nuestros Servicios, otros terceros pueden cobrar cuotas, costes
u otros cargos. Dichos terceros pueden incluir a su banco, emisor de
tarjeta, proveedor de telefonía o proveedor de servicios de Internet.
Por ejemplo, algunos emisores de tarjetas de crédito pueden tratar la
utilización de su tarjeta de crédito para utilizar nuestros Servicios
como un "adelanto en efectivo" y pueden imponer cuotas adicionales
y el cobro de intereses para la transacción. Además, su proveedor de
telefonía y/o servicios de Internet puede cobrarle cuotas relacionadas
con datos y servicios de mensajería. Usted (y no nosotros) es
responsable de cualquier cuota, cargo, coste y/o gasto cobrado por
dichos terceros en relación con la utilización de nuestros Servicios.
Verifique sus acuerdos con estos proveedores externos para obtener
información sobre cualquiera de estos costes adicionales.

5.6 Impuestos. Usted es responsable de la presentación y el pago de
cualquier impuesto aplicable que surja de su utilización de los
Servicios. Usted acepta cumplir con todas y cada una de las leyes
fiscales aplicables en relación con su utilización de los Servicios, lo
que incluye, entre otros, la presentación y el pago de cualquier
impuesto que surja en relación con sus Transacciones realizadas a través
de los Servicios.

6. RECEPCIÓN DE DINERO

6.1 Proveedores de servicios. Trabajamos con bancos locales y otros
puntos de venta externos (cada uno, un "Proveedor de servicios")
para poner los fondos a disposición de los Destinatarios que puedan
estar disponibles mediante depósito bancario, cobro en efectivo u otros
métodos que podamos describir a través de nuestros Servicios. Intentamos
proporcionar información actual en nuestro sitio web sobre la ubicación,
la disponibilidad y los horarios de nuestros proveedores de servicios.
Tenga en cuenta que estos proveedores pueden estar sujetos a cambios sin
que lo sepamos y no somos responsables de la información inexacta o
incompleta que se publique en el sitio web debido a que se nos haya
proporcionado información inexacta, incompleta o no actualizada.
Cancelaremos los fondos puestos a disposición de los Destinatarios por
medio de un cobro en efectivo si no se cobran de forma válida en un
plazo de 60 días naturales posteriores a la fecha en que se pusieron a
su disposición y, en la medida de lo posible, reembolsaremos los
importes al Instrumento de financiación utilizado para enviar el pago
(con sujeción a los plazos y condiciones establecidos por nuestros
socios de procesamiento de pagos).

6.2 Verificación. Los Destinatarios deberán demostrar su identidad
antes de recibir los fondos presentando una identificación válida.
Además, se puede solicitar a los Destinatarios que proporcionen un
número de referencia u otro identificador similar asociado con sus
Transacciones. Los datos exactos requeridos dependerán del Proveedor de
servicios del Destinatario y se pueden notificar a través de nuestro
Servicio.

7. RESTRICCIONES IMPORTANTES DEL SERVICIO

7.1 Nuestro derecho general a limitar la utilización de nuestro
Servicio.
Además de las limitaciones descritas en otras partes de este
Acuerdo, podemos rechazar cualquier Transacción cuando sea
razonablemente necesario para protegerle a usted y/o a nosotros, o sea
exigible de otro modo para que cumplamos con los requisitos legales o
reglamentarios. Usted acepta que también podemos establecer prácticas y
límites generales en relación con la utilización de nuestros Servicios,
que incluyen, entre otros, la aplicación de límites sobre la cantidad
que se transferirá ya sea por transacción o de forma agregada. Estos
límites los determinamos nosotros y los basamos en nuestra evaluación
del rendimiento y los factores de riesgo, que pueden ser cualquiera o
todos los siguientes: nuestra evaluación de riesgos de su Perfil, su
ubicación, la ubicación de un Destinatario, la información de registro
que nos proporciona y nuestra capacidad para verificarla y cualquier
requisito legal que tengamos que cumplir (por ejemplo, algunas leyes de
una zona en particular pueden no permitirnos proporcionar nuestros
Servicios con la misma funcionalidad que podemos proporcionarle a
usted). Estos límites pueden imponerse sobre Perfiles individuales o
cuando lo hayamos determinado razonablemente, de acuerdo con la
evidencia impuesta en Perfiles que son perfiles vinculados. También
podemos usar modelos para detectar fraudes y riesgos al evaluar el
riesgo asociado con la utilización de nuestros Servicios (incluso cuando
se registra para su Perfil).

7.2 Transacciones en la India. Remitly procesa las transacciones en
la India de conformidad con los Acuerdos de Retirada de Rupias, según lo
establecido por el Banco de Reserva de la India. Usted comprende que la
utilización del Servicio con fines comerciales o para contribuciones a
organizaciones benéficas está prohibida.

7.3 Actividades restringidas. Además de lo anterior, tratamos los
siguientes asuntos como "Actividades restringidas", es decir, si
usted:

a. utiliza nuestros Servicios (o sospechamos razonablemente que ha
utilizado o utilizará nuestros Servicios) con fines ilegales, o en
incumplimiento de cualquier ley aplicable que nos afecte a nosotros o a
su utilización de nuestros Servicios (incluidos, entre otros, el fraude,
la financiación de organizaciones terroristas y/o el blanqueo de
dinero).

b. utiliza nuestros Servicios en relación con materiales o servicios de
orientación sexual, actividades de juegos de apuestas, la compra o venta
de tabaco, parafernalia relacionada con el tabaco, armas de fuego,
prescripción de fármacos u otras sustancias controladas. También tiene
usted prohibido la utilización de nuestros Servicios en un intento de
abusar, explotar o eludir las restricciones de uso impuestas por
nosotros u otro usuario;

c. infringe cualquier término o condición significativo de este Acuerdo
(o cualquier otro acuerdo que haya suscrito con nosotros), o envía
dinero a un Destinatario cuyas acciones u omisiones se considerarían un
incumplimiento de cualquier acuerdo con nosotros, en caso de que
hubieran suscrito un acuerdo con nosotros (que en cualquier caso no sea
una infracción banal o técnica);

d. supone un riesgo crediticio, de responsabilidad y/o fraude
inaceptable para nosotros y/o nuestros usuarios (según determinemos
razonablemente con base a la evidencia);

e. proporciona información falsa, incompleta, inexacta o engañosa que no
sea meramente banal (incluido, sin limitación, cualquier información
como parte de nuestro proceso de creación de Perfil y/o la información
que le solicitamos para ejecutar una Transacción);

f. no coopera en cualquier investigación, o no nos proporciona más
información o confirmación sobre usted o sobre su utilización de
nuestros Servicios que podamos solicitar razonablemente;

g. se proporciona a sí mismo un adelanto en efectivo de su tarjeta de
crédito (o ayuda a otros a hacerlo), o intenta obtener más fondos de los
que tiene derecho a obtener (lo que a veces se conoce como "cobro por
partida doble" o enriquecimiento injusto) durante el transcurso de un
conflicto al recibir, o intentar recibir, fondos tanto de nosotros como
de otro usuario de nuestros Servicios, un banco o una empresa emisora de
tarjetas de débito o crédito para la misma transacción;

h. controla un Perfil que está vinculado a otro perfil, incluidos
aquellos que se han visto envueltos en alguna de estas Actividades
restringidas;

i. accede a nuestros Servicios desde un país o zona fuera de España que
no esté permitido por nosotros o utiliza un "proxy anónimo", o
cualquier otra herramienta que haga que su utilización de Internet no
sea rastreable;

j. utiliza cualquier dispositivo, robot, araña, raspador o dispositivo
automático o proceso manual para monitorear o copiar nuestro sitio web o
aplicación o mostrar, usar, copiar o modificar la Propiedad intelectual
de Remitly de cualquier manera (consulte la sección 11 Propiedad
intelectual de Remitly).

Usted reconoce y acepta que nosotros no autorizamos las Actividades
restringidas mencionadas anteriormente, que reducen la seguridad del
acceso a su Instrumento de financiación, Perfil o de los Servicios en
general, y/o utilización de estos, tanto por parte suya como la de otros
clientes de Remitly. Además, usted acepta cooperar con nosotros, previa
solicitud razonable, para investigar cualquier Actividad restringida
relacionada con su utilización de nuestros Servicios.

7.4 Usted acepta no realizar ninguna Actividad restringida si:

a. usted realiza o intenta realizar cualquier Actividad restringida, o
si creemos de forma razonable, basándonos en nuestro conocimiento o en
sospechas respaldadas por pruebas, que puede haberlo hecho; o bien

b. sospechamos de forma razonable que ha habido una utilización no
autorizada o fraudulenta de los Servicios, o que la seguridad de su
utilización de los Servicios (incluidas las características de seguridad
de su Perfil y/o sus Credenciales de seguridad) se ha visto
comprometida; o bien

c. tal y como hemos mencionado ya específicamente en otras partes de
este Acuerdo,

nos reservamos el derecho, sin responsabilidad hacia usted, de adoptar
las medidas mencionadas en la sección 7.5 a continuación.

7.5 Acciones que podemos adoptar. Las acciones que podemos adoptar
tal y como se menciona en la sección 7.4 pueden incluir una o más de las
siguientes acciones, en función de las circunstancias:

a. retrasar, revertir, cancelar, declinar o rechazar el procesamiento de
las instrucciones de pago, y/o modificar la información de la
transacción (o tomar medidas similares a través de otros proveedores de
servicios de pago); y/o

b. cerrar o suspender su Perfil, su utilización de cualquier Instrumento
de financiación y/o utilización de nuestros Servicios (en todo o en
parte), incluida la no prestación de servicios en el futuro; y/o

c. editar, modificar, negarnos a publicar cualquier contenido y/o
negarnos a llevar a cabo cualquier instrucción de pago o la
transferencia de datos asociada con cualquier Actividad restringida; y/o

d. notificar la transacción y cualquier otra información relevante sobre
usted y su utilización de nuestros Servicios (incluidos los datos de
Perfil y sus datos personales) a una entidad reguladora (incluida la
Comisión de Protección de Datos) o a las fuerzas y cuerpos de seguridad
del Estado y/o a un departamento o agencia gubernamental; y/o

e. si corresponde, reclamar daños y perjuicios contra usted.

7.6 En caso de que suspendamos, o nos neguemos a realizar una
transacción de pago y/o restrinjamos su utilización de nuestros
Servicios, intentaremos notificarle, si lo permite la ley, por medios
electrónicos (por ejemplo a través de nuestros sitios web, aplicaciones
móviles, correo electrónico, notificaciones de teléfonos inteligentes,
teléfono y SMS) a menos que nos comuniquemos con usted de manera
diferente si es más conveniente y/o seguro hacerlo así. También le
notificaremos por adelantado de las razones por las que se adoptan
dichas acciones o, cuando no podamos hacerlo, lo haremos inmediatamente
después de que se haya impuesto la suspensión o restricción (a menos que
notificárselo contravenga cualquier ley o comprometa de otro modo
cualquier interés razonable de seguridad). En función de las
circunstancias relacionadas con cualquier suspensión o interrupción de
su utilización de nuestros Servicios, podemos eliminar la suspensión y/o
la restricción tan pronto como sea posible después de que los motivos de
la suspensión y/o restricción ya no existan. La suspensión de su
utilización de un Servicio no afectará sus derechos y obligaciones de
conformidad con este Acuerdo que surjan antes o después de dicha
suspensión o con respecto a cualquier Servicio no rescindido.

7.7 Nada en esta sección limita su derecho de presentar una
reclamación
contra nuestras decisiones (de manera informal a través de
nuestros canales de atención al cliente, presentando una reclamación
contra nosotros ante un defensor de los consumidores de servicios
financieros y pensiones (consulte la sección 15) o ante un tribunal).

8. CÓMO Y POR QUÉ RECOLECTAMOS INFORMACIÓN PERSONAL

8.1 Nuestras Políticas de privacidad y cookies. El tratamiento de
sus datos personales se rige por nuestra Política de
privacidad
y
nuestra Política de
cookies
que se
pueden encontrar en nuestro sitio web y se describen con más detalle en
este Acuerdo. Al aceptar este Acuerdo también reconoce que ha sido
informado sobre los términos de estas Políticas. Debe imprimir o
descargar y almacenar una copia de estas Políticas con este Acuerdo.

8.2 Compartir sus datos fuera del Espacio Económico Europeo. Tenga
en cuenta que la información que nos proporciona al utilizar los
Servicios (incluso a través de nuestro sitio web, aplicación móvil y/o
su Perfil) se transferirá fuera del Espacio Económico Europeo. Esta
transferencia se realiza con el fin de que nosotros, las compañías de
nuestro grupo y proveedores externos cuidadosamente seleccionados
podamos tratar dichos datos e incluirá una transferencia a los Estados
Unidos y otros países donde las leyes sobre el tratamiento de su
información pueden ser menos estrictas que en su propio país. Consulte
nuestra Política de
privacidad
para
obtener más información.

8.3 Programa de identificación del cliente. La ley nos exige que
obtengamos, verifiquemos y registremos información sobre usted. Es
posible que solicitemos que nos proporcione información de
identificación personal no pública y otros documentos relacionados.
También podemos obtener legalmente información sobre usted de otras
fuentes públicas disponibles, tales como agencias de referencia de
crédito, sin su conocimiento, incluida información identificativa no
personal que podemos obtener cuando accede a y/o utiliza nuestros
Servicios. Consulte nuestra Política de
privacidad
y
nuestra Política de
cookies
para obtener
más información.

8.4 Divulgaciones por el gobierno. Podemos proporcionar información
sobre usted y sus Transacciones a las autoridades gubernamentales y a
los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado, de acuerdo con nuestras
obligaciones legales, tal y como se describe en nuestra Política de
privacidad
.

8.5 Verificación de su información personal. Usted nos autoriza a
realizar cualquier consulta, a usted o a terceros, que sea necesaria
para validar la información que nos proporciona. Esto puede incluir
solicitarle información adicional, requerir que tome medidas para
confirmar la titularidad de su dirección de correo electrónico o
instrumentos financieros, verificar su información contrastándola con
bases de datos de terceros o a través de otras fuentes, como una agencia
de referencia acreditada.

9. RESOLUCIÓN DE ERRORES, CANCELACIONES Y REEMBOLSOS

9.1 Resolución de errores. Infórmenos en cualquier momento si tiene
algún problema con el Servicio. Si cree que ha habido algún error o
problema con su transferencia de dinero, debe ponerse en contacto con
nosotros en un plazo de 180 días a partir de la fecha en que prometimos
que los fondos se pondrían a disposición del Destinatario. No
intentaremos responsabilizarle por la utilización no autorizada de su
Perfil por parte de otra persona, siempre que estemos seguros de que no
ha actuado de manera fraudulenta. Notifíquenos inmediatamente cualquier
Transacción no autorizada, o ejecutada incorrectamente, y/o cualquier
otra pérdida, robo o apropiación indebida relacionada con la utilización
de nuestros Servicios. Debe comunicarse con nosotros en cualquier caso a
más tardar 13 meses después de la fecha en que se ejecutó su
Transacción. Si no nos notifica con prontitud dentro de este plazo, es
posible que no podamos ayudarle ni emitir un reembolso. Puede ponerse en
contacto con nosotros usando la información de contacto en la sección
16.1 o a través de la dirección de correo
electrónico abuse@remitly.com.
Para obtener más información sobre la resolución de errores, haga
clic aquí para leer
nuestro aviso de resolución de errores y cancelación. En caso de
discrepancia entre este Acuerdo de usuario y el aviso de resolución de
errores y cancelación, prevalecerá este último.

9.2 Reembolso antes de completar la Transacción. Puede cancelar una
transacción válida en cualquier momento antes de su finalización
llamándonos al +34 901 848 636, enviándonos un correo electrónico a
service@remitly.com o escribiéndonos a Remitly Europe Limited, attn.:
Error Resolution WeWork, Charlemont Exchange, Charlemont Street, Dublin
2, D02V N88, Irlanda. Finalización significa que el Destinatario ha
reclamado el dinero que usted envió (por ejemplo, a través de la
retirada de efectivo o la entrega en el domicilio o si los fondos se han
depositado en la cuenta bancaria o el monedero móvil del Destinatario).
Nos comunicaremos con usted en inglés para cumplir con esta disposición.
Finalización significa que el Destinatario ha reclamado el dinero que
usted envió (por ejemplo, a través de la retirada de efectivo o si los
fondos se han depositado en la cuenta bancaria o el monedero móvil del
Destinatario). La Cantidad de la Transacción no será reembolsada después
de su finalización.

9.3 Nuestra Garantía de buena voluntad. Si no está satisfecho con
nuestro servicio por algún motivo, le reembolsaremos la cantidad de la
Cuota de servicio de la Transacción
correspondiente
(nuestra "Garantía de buena voluntad"). Nuestra
Garantía de buena voluntad la proporciona Remitly Europe Limited, 10
Earlsfort Terrace, Dublin 2, D02 T380, Irlanda, a sus clientes
españoles. Para recibir nuestra Garantía de buena voluntad, debe ponerse
en contacto con nosotros llamando al +34 901848636, enviarnos un correo
electrónico
a service@remitly.com o
escribirnos a: Remitly Europe Limited, attn.: Customer Service WeWork,
Charlemont Exchange, Charlemont Street, Dublin 2, D02V N88, Irlanda, en
un plazo de 180 días a partir de la fecha de la Transacción. Nuestra
Garantía de buena voluntad se le otorga junto con sus derechos legales y
no afecta a sus derechos en virtud de la ley, como por ejemplo con
respecto a nuestra prestación de los Servicios con una capacidad y
cuidado razonables. Consulte también la sección 14 (Nuestra
responsabilidad por las pérdidas o daños que usted sufra).

9.4 Pago de reembolsos. Todos los reembolsos se abonarán al mismo
Instrumento de financiación utilizado para pagar la Transacción. Los
reembolsos solo se realizan en la divisa en la que nos pagó y no se
ajustarán para tener en cuenta cambios en el valor de la cantidad de la
divisa o cualquier otra divisa extranjera desde el momento en que se
envió su Transacción. Excepto en el caso de un reembolso relacionado con
una reclamación válida de que su pago no fue autorizado, si el
Instrumento de financiación que utilizó para pagar la Transacción
original ya no es válido y no podemos encontrar una solución mutuamente
aceptable, no tenemos ninguna obligación de hacer el
reembolso. Además, no somos responsables ante usted por ninguna
pérdida que pueda sufrir (o por cualquier tipo de reembolso) si envía
dinero a un tercero en relación con la utilización de nuestros Servicios
y/o su pago no es reconocido por nosotros porque usted no proporciona
los datos correctamente.

9.5 Seguimiento de sus pagos. Si solicita que realicemos el
seguimiento de un pago que realizó a un destinatario en el EEE, lo
haremos y le comunicaremos el resultado. Comuníquese con nosotros si
envió una transacción válida a un destinatario en el EEE y la recibe
después de lo establecido en este Acuerdo (consulte la sección 4). Si
corresponde, le pediremos al banco del destinatario (u otro proveedor de
servicios de pagos correspondiente) que corrija el pago.

10. ¿CUÁNTO TIEMPO DURA ESTE ACUERDO Y CÓMO SE PUEDE FINALIZAR?
(INCLUSO SI HA CAMBIADO DE OPINIÓN)

10.1 Duración de este Acuerdo. El plazo de este Acuerdo comienza en
el momento en que este Acuerdo se convierte en vinculante para usted
(consulte la sección 1.4) y finaliza cuando se resuelve por cualquier
motivo. No hay un plazo mínimo para este Acuerdo.

10.2 Cuando puede usted poner fin a este Acuerdo sin ningún
motivo.
Puede resolver este Acuerdo en cualquier momento por cualquier
motivo cerrando su Perfil enviándonos un correo electrónico
a service@remitly.com,
llamándonos al +34 901 848636 o escribiéndonos a: WeWork, Charlemont
Exchange, Charlemont Street, Dublin 2, D02V N88, Irlanda.

10.3 Período de reflexión. Además de sus otros derechos en virtud de
nuestro Acuerdo, la ley le otorga el derecho a cancelar y rescindir este
Acuerdo por cualquier razón durante un período de catorce (14) días que
comienza el día posterior a su aceptación de este "Período de
reflexión" sobre el Acuerdo.
Esto está sujeto a determinadas
condiciones, que se indican a continuación.

10.4 Cómo puede cancelar nuestro Acuerdo durante el Período de
reflexión.
Puede cancelar y rescindir este Acuerdo durante el Período
de reflexión enviando un aviso de cancelación a:

1. nuestra dirección (ya sea en persona o por correo postal) a WeWork,
Charlemont Exchange, Charlemont Street, Dublin 2, D02V N88, Irlanda;

2. por correo
electrónico: service@remitly.com;
o bien

3. llamándonos al +34 901 848636.

10.5 Condiciones relacionadas con su derecho a cancelar durante el
Período de reflexión.
El Período de reflexión está sujeto a lo
siguiente, es decir, si rescinde este Acuerdo durante el Período de
reflexión:

  1. antes de que haya enviado una Transacción o de que haya realizado
    de otro modo una transferencia de dinero con nosotros, este Acuerdo
    finalizará sin ningún cargo, o cuota de cancelación, y usted ya no podrá
    utilizar nuestros Servicios; o bien

  2. después de que haya enviado una Transacción o de que haya
    realizado, de algún modo, una transferencia de dinero con nosotros, le
    reembolsaremos el Importe de la transacción (y nuestras cuotas) en
    cualquier momento antes de su finalización. Finalización significa que
    su Destinatario ha reclamado el dinero que le envió, ya sea mediante una
    retirada de efectivo, entrega en el domicilio o depósito en una cuenta
    bancaria o monedero móvil. Sin embargo, tenga en cuenta que el Importe
    de la transacción no será reembolsado después de su finalización. Tenga
    en cuenta también que no existe un Período de reflexión general
    disponible para servicios relacionados con divisas. Sin embargo, si no
    está satisfecho con nuestro servicio por algún motivo, le reembolsaremos
    la cantidad de nuestra cuota de servicio con sujeción a los términos de
    la sección 9.3 (Nuestra Garantía de buena voluntad).

10.6 ¿Cuándo podemos poner fin a este Acuerdo sin ningún
motivo?
Podemos, sin responsabilidad hacia usted, resolver este
Acuerdo a nuestra conveniencia y sin responsabilidad, mediante una
notificación por escrito enviada con una antelación previa de al menos
dos (2) meses. Este derecho se suma a los otros derechos que podemos
tener para suspender o cancelar su utilización de nuestros Servicios, lo
que puede ocurrir de inmediato, o con un aviso previo por escrito
inferior a dos (2) meses. Consulte, por ejemplo, la sección 7
(Restricciones importantes del servicio).

10.7 ¿Qué sucede tras el cierre de mi Perfil o de la finalización de
este Acuerdo?
Si su Perfil se cierra y/o este Acuerdo ha finalizado,
usted acepta:

a. dejar de utilizar nuestros Servicios de forma inmediata;

b. que terminarán las licencias provistas en virtud de este Acuerdo;

c. que nos reservamos el derecho (pero no tenemos la obligación) de
eliminar toda su información y datos de cuenta almacenados como parte de
su utilización de nuestros Servicios, excepto cuando se requiere que
retengamos dicha información debido a las leyes aplicables; y

d. que no seremos responsables ante usted o ningún tercero por la
cancelación del acceso a nuestros Servicios o por la eliminación de su
información o datos de cuenta.

10.8 Incluso si nuestro Acuerdo ha finalizado, aún puede ser
responsable del pago de nuestras cuotas.
Cualquier resolución de este
Acuerdo no le exime de cualquier obligación de pagar cualquier
Transacción, cuota o coste adeudado por usted antes de la resolución y
cualquier otra cantidad adeudada por usted en virtud de este Acuerdo.
Remitly se reserva expresamente su derecho a reclamar el cobro o
presentar reclamaciones contra usted por los importes pendientes.

10.9 Supervivencia de las secciones después de que este acuerdo haya
finalizado.
Las secciones de este Acuerdo que sean razonablemente
necesarias de cumplir, o hacer cumplir, para el propósito de este
Acuerdo una vez que haya finalizado, seguirán en vigor y seguirán
vigentes de conformidad con sus términos a la resolución de este
Acuerdo.

11. PROPIEDAD INTELECTUAL DE REMITLY

11.1 ¿Qué es la "propiedad intelectual"? La propiedad intelectual
puede ser una marca, una marca registrada, un código de software, un
invento, un diseño, una canción u otra creación intelectual similar.

11.2 Titularidad de la Propiedad intelectual del Servicio. Usted
reconoce que el Servicio, incluido el contenido de este sitio web,
texto, gráficos, logotipos e imágenes, así como todos los demás derechos
de autor, marcas comerciales, logotipos y nombres de productos y
servicios de Remitly son propiedad exclusiva nuestra, una de las
empresas de nuestro grupo corporativo o un licenciante autorizado
(la "Propiedad intelectual de Remitly"). Usted está autorizado
únicamente a ver y conservar una copia de las páginas de nuestro sitio
web o nuestra aplicación para su uso personal y no comercial.

11.3 No transferencia de nuestros derechos de propiedad
intelectual.
Salvo lo dispuesto en la Cláusula 11.4, este Acuerdo no
le transfiere ni le concede ninguno de nuestros derechos de propiedad
intelectual existentes en la fecha en que suscribimos este Acuerdo, ni
le transfiere ni concede ningún derecho de propiedad intelectual que se
llegue a crear o desarrollar en nuestro nombre mientras este Acuerdo
esté en vigor o de cualquier otro modo. Además, usted acepta que: (i) no
eliminará o alterará ningún autor, marca registrada, logotipo u otro
aviso de titularidad que aparezca en nuestros sitios web y/o
aplicaciones (o páginas impresas de ellos) o (ii) no infringirá los
derechos de autor, patentes, marcas o secretos comerciales u otros
derechos de propiedad intelectual, o derechos de publicidad o privacidad
nuestros o de terceros.

11.4 Concesión de licencia. Si utiliza nuestro software como parte
de su utilización de nuestros Servicios, nosotros y nuestros
licenciantes le otorgamos una licencia que es personal, limitada, no
exclusiva, revocable, intransferible y sin derecho a sublicencia. Una
"licencia" es una forma legal en la que podemos otorgarle el derecho a
utilizar algo para un propósito específico y limitado. En este contexto,
lo usamos para describir cómo le otorgamos el derecho a utilizar el
Servicio (incluido el software). Se le permite utilizar el software
proporcionado por nosotros para su uso exclusivo con el fin de utilizar
nuestros Servicios de conformidad con este Acuerdo y para ningún otro
fin. A menos que lo otorguemos expresamente en este Acuerdo, nada en el
mismo se interpretará como una concesión de una licencia para utilizar
cualquiera de nuestros programas de software u otros derechos de
propiedad intelectual para ningún otro fin.

11.5 Sugerencias y comentarios. Si nos envía cualquier sugerencia,
comentario o aportación ("Aportación del cliente") relacionada con
nuestros Servicios, nosotros (y las entidades de nuestro grupo
corporativo) seremos los titulares de todos los derechos, títulos e
intereses en y sobre la Aportación del cliente, incluso si usted ha
identificado la Aportación del cliente como confidencial. Nosotros y las
entidades de nuestro grupo corporativo tendremos derecho a utilizar la
Aportación del cliente sin restricciones. Usted nos cede todos los
derechos, títulos e intereses en y sobre la Aportación del cliente y
acepta proporcionarnos cualquier ayuda que podamos necesitar para
documentar, perfeccionar y mantener nuestros derechos sobre la
Aportación del cliente. A este fin la palabra: "ceder" es un término
legal que significa transferir legalmente el beneficio, como en este
caso en el que usted nos transfiere legalmente el beneficio de la
Aportación del cliente.

12. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD IMPORTANTES

12.1 Descargo de responsabilidad general de nuestros Servicios. Si
bien nuestro objetivo es mantener un Servicio ininterrumpido y hacemos
todos los esfuerzos razonables para garantizar que las Transacciones se
procesan de manera oportuna, no garantizamos que su acceso a, o la
utilización de, nuestros Servicios, incluido el tiempo necesario para
completar el procesamiento de las transacciones de pago, se realizarán
de forma ininterrumpida, segura, oportuna o sin errores, o que nuestro
sitio web, aplicación móvil o Servicios estarán libres de virus u otras
propiedades dañinas si ello se debe a circunstancias fuera de nuestro
control, o si estamos obligados a suspender o modificar nuestros
Servicios (en todo o en parte) para proteger los intereses de cualquier
parte inocente. No todos nuestros Servicios estarán siempre disponibles
desde el método que utiliza para acceder a ellos. Por ejemplo, algunos
Servicios o características a las que puede acceder utilizando nuestro
sitio web pueden no estar disponibles a través de nuestra aplicación
móvil (y viceversa). Esto significa que nuestra responsabilidad hacia
usted es limitada si hay interrupciones en nuestros Servicios,
incluidas, entre otras, las siguientes: fallos del sistema u otras
interrupciones que afecten la recepción, procesamiento, aceptación,
finalización o liquidación de las Transacciones o los Servicios. Si no
está satisfecho con nuestros Servicios, puede optar por dejar de
utilizar nuestros Servicios y/o cerrar su Perfil en cualquier momento
enviándonos un correo electrónico
a service@remitly.com o
llamándonos al +34 901 848636.

12.2 Contenido digital suministrado de forma gratuita. Dado que no
nos paga por el contenido digital que le proporcionamos (como por
ejemplo nuestra aplicación móvil), proporcionamos dicho contenido
digital "tal cual" y lo suministramos sin ningún compromiso ni
garantía por nuestra parte en cuanto a su calidad, idoneidad para
cualquier propósito, coincidencia con cualquier descripción o
información suministrada, ni ningún derecho que tengamos en lo que
respecta a su suministro. Con sujeción a la sección 14.2 (b)
("Contenido digital defectuoso"), no nos hacemos responsables ante
usted de ninguna pérdida o daño que pueda sufrir como resultado del
acceso o utilización de este contenido digital.

12.3 Suspensión de nuestros Servicios. Además de otros derechos que
podamos tener para suspender nuestros Servicios, es posible que tengamos
que suspender el suministro de nuestros Servicios para: solucionar
problemas técnicos o realizar cambios técnicos menores, actualizar
nuestros Servicios para reflejar cambios en las leyes y los requisitos
reglamentarios pertinentes, y/o hacer cambios a nuestros Servicios que
le hemos notificado (o los que puede haber notificado usted a nosotros).
Además, es posible que de vez en cuando realicemos el mantenimiento de
nuestros Servicios, lo que puede ocasionar que determinadas partes de
nuestros Servicios no estén disponibles, en cuyo caso haremos lo posible
por notificarle de ello con antelación. No somos responsables ante usted
por la falta de disponibilidad de nuestros Servicios debido a estos
motivos.

12.4 Transacciones comerciales. No debe utilizar el Servicio para
enviar dinero excepto a las personas que conoce. No somos responsables
de la calidad o la entrega de los productos o servicios que pague
utilizando nuestros Servicios. Usted acepta que si utiliza nuestros
Servicios para pagar productos y servicios lo hace bajo su propio
riesgo. En particular, dado que no estamos involucrados, ni somos
responsables de, ni tenemos ningún control sobre ningún acuerdo
subyacente que pueda tener con ninguna otra persona asociada con su
utilización de nuestros Servicios, no mediaremos en ningún conflicto, ni
exigiremos ni ejecutaremos ningún acuerdo que pueda tener con dichas
personas.

12.5 No ofrecemos ninguna garantía por los servicios provistos por
terceros relacionados con usted.
No garantizamos, ni somos
responsables de la exactitud, integridad o utilidad de cualquier
proveedor externo de servicios con el que haya suscrito un acuerdo y que
se utilice en relación con la utilización de nuestros Servicios
(incluido su proveedor de servicios de Internet, el proveedor o el
emisor de su Instrumento de financiación y/o el fabricante de su
dispositivo móvil o el operador de red). Usted reconoce que la selección
de dichas personas o la compra de cualquiera de sus productos y/o
servicios la realiza usted a su entera discreción. Le recomendamos
enfáticamente que haga su propia investigación para elegir a dichos
proveedores.

12.6 Medidas de seguridad de datos. Hemos implementado determinadas
medidas diseñadas para proteger sus datos personales de pérdidas
accidentales y acceso, utilización, alteración o divulgación no
autorizados. Sin embargo, no podemos garantizar que terceros no
autorizados no puedan burlar esas medidas o utilizar sus datos
personales para fines inapropiados. Usted reconoce que cualquier
información personal u otra información que se nos proporcione es bajo
su propio riesgo.

12.7 Su responsabilidad a la hora de mantener su equipo e implementar
salvaguardas.
Es responsabilidad suya implementar salvaguardas y
procedimientos satisfactorios para asegurarse de que cualquier dato u
otra información que envíe a través de nuestros Servicios estén libres
de contaminación u otras propiedades dañinas. Además, usted será
responsable de obtener y mantener todas las redes de comunicación,
hardware y otros equipos necesarios para el acceso y utilización de
nuestros Servicios, y usted es responsable de todos los cargos
relacionados. No prometemos que nuestros Servicios serán compatibles con
su dispositivo, o que nuestros sitios web y/o aplicaciones móviles
admitirán todos los tipos de navegadores, o serán compatibles con su
equipo de comunicaciones. Además, si accede a y/o utiliza nuestros
Servicios a través de un dispositivo móvil, acepta y reconoce que la
descarga, instalación o utilización de determinadas aplicaciones móviles
pueden estar restringidas por sus operadores de red móvil, y/o el
fabricante del dispositivo, y no todos los Servicios pueden trabajar con
todos los operadores o dispositivos de redes móviles. Usted acepta no
utilizar nuestros Servicios en dispositivos que se hayan modificado de
forma contraria a las pautas de software o hardware del fabricante.

13. SU RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS CAUSADAS POR USTED

13.1 Esta sección es una cláusula importante que establece cuándo y
cómo puede esperarse que nos tenga usted que pagar una compensación
razonable.
Hay algunos términos que se escriben con mayúscula inicial
en esta sección que tienen significados especiales y que se explican con
más detalle al final de esta sección. Léalos al revisar esta sección.

13.2 Usted promete que pagará , adeudará inmediatamente y será
responsable ante una Parte Remitly por un importe igual a sus Pérdidas
si una Parte Remitly sufre o es responsable de las Pérdidas que surjan o
estén relacionadas con:

a. su utilización, o conexión a, los Servicios;

b. su incumplimiento de este Acuerdo (incluidas las Políticas);

c. conflictos o litigios causados por sus acciones u omisiones; y/o

d. su negligencia o violación, o presunta violación, de las leyes y
reglamentos aplicables o los derechos de un tercero.

13.3 Palabras con significados especiales:

a. "Parte Remitly" significa nosotros y las empresas de nuestro
grupo (y sus respectivos directores, funcionarios, propietarios, socio
de marca compartida u otros socios, proveedores de información,
licenciantes, licenciatarios, consultores, empleados, agentes de
contratistas independientes y otros proveedores de servicios de terceros
aplicables); y

b. "Pérdidas" significa todos los costes netos razonablemente
incurridos por una Parte Remitly que son el resultado, y que una persona
razonable consideraría como el resultado probable, de los asuntos
establecidos en la sección 13.2 y que pueden estar relacionados con
cualquier reclamación, demanda, base legal, deuda, coste, gasto u otra
responsabilidad, incluidos los honorarios y costes legales razonables.
Dichas pérdidas pueden incluir los costes en los que incurramos para
rastrearle, informarle y tomar medidas para resolver su incumplimiento
de este Acuerdo y exigirle el pago de cualquier importe que se nos
adeude. Sin embargo, las Pérdidas no incluyen ningún coste en el que una
Parte Remitly pueda ser compensada dos veces por la misma pérdida (por
ejemplo, por pérdida de costes y ganancias si la reclamación de ambas
pérdidas conlleva una compensación por partida doble).

13.4 En ningún caso se suscribirá ningún arreglo o acuerdo
similar
con cualquier parte que afecte a nuestros derechos o nos
vincule de cualquier manera, sin nuestro consentimiento previo por
escrito.

14. NUESTRA RESPONSABILIDAD POR LAS PÉRDIDAS O DAÑOS QUE USTED SUFRA

14.1 Somos responsables ante usted por las pérdidas o daños que
causemos.
Si no cumplimos con este Acuerdo, somos responsables de la
pérdida o daño que usted sufra, y que sea un resultado previsible de
nuestra vulneración de este Acuerdo o nuestra falta de capacidad y
cuidado razonables, pero no somos responsables por ninguna pérdida o
daño que no sea previsible. La pérdida o daño es previsible si es obvio
que sucederá o si, en el momento en que se establece el Acuerdo, tanto
nosotros como usted sabíamos que podría suceder. No somos responsables
de ninguna pérdida o daño que sufra como resultado de su violación de
estos Acuerdo o de actuaciones fraudulentas por su parte.

14.2 Contenido digital defectuoso. El grado de nuestra
responsabilidad ante usted por la pérdida o daño que sufra a raíz del
contenido digital (como nuestra aplicación móvil) que le suministremos
depende de si ha pagado por él o no. No consideramos que nuestra
aplicación móvil es contenido digital pagado (ya sea directa o
indirectamente) ya que está disponible para usted sin cargo, y también
está disponible para usted sin que tenga que utilizar la parte de
nuestros servicios por la que le cobramos una cuota.

a. Si le proporcionamos contenido digital a cambio de una cuota, nuestro
Acuerdo no limita nuestra responsabilidad con respecto a determinados
derechos que tiene legalmente. Tiene usted derecho a que se le
suministre contenido digital: de calidad satisfactoria, adecuado para un
fin en particular, que coincida con la descripción y la información que
proporcionamos y que no esté pendiente de una reclamación general de que
no tengamos derecho a suministrar el contenido digital. Si le
proporcionamos contenido digital por una cuota y usted sufre una pérdida
a raíz de que no cumplamos con las condiciones anteriores, podemos
reparar o reemplazar el contenido digital y/o darle una compensación, en
cada caso en función de las circunstancias y también con sujeción a los
otros términos de este Acuerdo.

b. Si el contenido digital defectuoso que hemos suministrado daña un
dispositivo o contenido digital que le pertenece y esto es causado por
nuestra falta de capacidad y cuidado razonables, repararemos el daño o
le pagaremos una compensación. Sin embargo, no seremos responsables ante
usted por los daños que pudiese haber evitado siguiendo nuestros
consejos de aplicar una actualización proporcionada sin cargo, o por el
daño causado por no seguir correctamente las instrucciones de
instalación, o por no tener instalado los requisitos mínimos de sistema
aconsejados para acceder a y utilizar el contenido digital (incluido lo
establecido en este Acuerdo).

14.3 Excepciones a nuestros límites de responsabilidad ante
usted.
Los límites de nuestra responsabilidad hacia usted en virtud de
este Acuerdo no se aplican si usted sufre una pérdida como resultado de:

a. muerte o daños personales causados por nuestros actos u omisiones
(incluida nuestra negligencia); y/o

b. nuestro fraude o tergiversación fraudulenta.

14.4 No somos responsables por pérdidas de negocio y otras
pérdidas.
Solo proporcionamos nuestros servicios y contenido digital
para uso doméstico y privado. Si utiliza nuestros Servicios para fines
comerciales, empresariales o de reventa, ni nosotros ni nuestros
proveedores de servicios (ni ninguna de sus respectivas compañías del
grupo, funcionarios, agentes, socios, contratistas y/o empleados) no
tendremos ninguna responsabilidad hacia usted por ninguna pérdida de
beneficio, pérdida de negocio, interrupción de negocio o pérdida de
oportunidad comercial. Tampoco somos responsables ante usted por las
pérdidas que sufra como resultado de nuestros socios de desembolso que
pagan los fondos a sus Destinatarios. Como se ha mencionado
anteriormente, no somos responsables de ninguna pérdida o daño que no
sea previsible.

14.5 No somos responsables de las acciones que tomemos para cumplir
con las leyes o eventos fuera de nuestro control.
No seremos
responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir usted que no
haya sido culpa nuestra, o no haya sido causada por un incumplimiento
(total o parcial) nuestro, o un retraso en el cumplimiento de cualquiera
de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo que sea causada por
nuestro cumplimiento de cualquier ley o reglamento (incluidas, entre
otras, nuestras acciones para cumplir con cualquier ley o reglamento
contra el blanqueo de dinero o el terrorismo) o un "Evento fuera de
nuestro control".

14.6 Significado de "Eventos fuera de nuestro
control".
Un "Evento fuera de nuestro control" significa
cualquier acto o evento más allá de nuestro control razonable, cuyas
consecuencias habrían sido inevitables a pesar de todos los esfuerzos en
sentido contrario e incluye, entre otros, huelgas, cierres patronales u
otras acciones laborales de terceros, conmoción civil, disturbio,
invasión, ataque terrorista o amenaza de ataque terrorista, guerra
(declarada o no) o amenaza o preparación para la guerra, incendio,
explosión, tormenta, inundación, terremoto, hundimiento, epidemia u otro
desastre natural, o fallo de las redes públicas o privadas de
telecomunicaciones (incluidos, entre otros, fallos de energía, fallos de
redes móviles y problemas de Internet). Esto también incluirá la
suspensión de nuestros servicios como resultado del mantenimiento y las
actualizaciones de nuestros sistemas, o los sistemas de cualquier
tercero utilizados para proporcionar nuestros servicios, cortes en
cualquier red telefónica, o en el caso de redes móviles cuando se
encuentre usted en una zona en la que no haya cobertura móvil.

15. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Y LEGISLACIÓN APLICABLE

15.1 Conflictos con Remitly. Le rogamos que en primer lugar se ponga
en contacto con nosotros.
Si surge un conflicto entre usted y Remitly,
nuestro objetivo es poder conocer y aclarar sus dudas. Puede
notificarnos los conflictos entre usted y Remitly con respecto al
Servicio usando la dirección de correo
electrónico: es-complaints@remitly.com,
por teléfono: +34 901 848636 o por correo postal: 10 Earlsfort Terrace,
Dublin 2, D02 T380, Irlanda.

15.2 Resolución alternativa de conflictos. La resolución alternativa
de conflictos es un proceso en el que un organismo independiente
considera los hechos de un conflicto y busca resolverlos sin tener que
acudir a los tribunales. Si no está satisfecho con la forma en que hemos
gestiona alguna reclamación, puede ponerse en contacto con el proveedor
de servicios para la resolución alternativa de conflictos que se le haya
indicado. También puede presentar una reclamación al Defensor del
Consumidor de Servicios Financieros y Pensiones de Irlanda
("FSPO"). El FSPO es un servicio gratuito e independiente que
ayuda a resolver las reclamaciones a proveedores de pensiones y
proveedores de servicios financieros regulados. Puede obtener más
información sobre el FSPO y los métodos mediante los cuales puede
acceder a sus servicios en www.fpso.ie. Estos son
los datos de contacto del FSPO:

Dirección: Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, D02 VH29

Teléfono: +353 1 567 7000

Correo electrónico: info@fspo.ie. Además, tenga en cuenta que los
conflictos también pueden presentarse para su resolución en línea a
través de la Plataforma Europea de Resolución de Litigios en Línea,
accesible en:
http://ec.europa.eu/odr.

Cualquier queja que usted pueda tener en relación con los Servicios que
prestamos está sujeta a la jurisdicción del FSPO.

15.3 Qué leyes se aplican en este Acuerdo y dónde puede emprender
acciones legales.
Los términos de este Acuerdo se rigen por la
legislación irlandesa. Esto significa que este Acuerdo y cualquier
conflicto o reclamación que surja de o esté relacionado con él se
regirán por la legislación irlandesa. Sin embargo, sus derechos de
protección obligatorios como consumidor español no se verán afectados.
Tanto usted como nosotros acordamos que los tribunales de Irlanda
tendrán jurisdicción no exclusiva. Sin embargo, si usted es residente en
España también puede presentar una demanda en el pueblo o ciudad
española donde viva.

16. SOBRE NOSOTROS Y CÓMO COMUNICARNOS ENTRE SÍ

16.1 Nuestros datos y cómo ponerse en contacto con nosotros. Nuestro
nombre es Remitly Europe Limited y somos una empresa registrada en
Irlanda con número de registro 629909. Nuestro domicilio social es
Remitly Europe Limited: 10 Earlsfort Terrace, Dublin 2, D02 T380,
IRLANDA. Nuestra oficina central está en Remitly Europe Limited: WeWork,
Charlemont Exchange, Charlemont Street, Dublin 2, D02V N88, Irlanda. Las
preguntas, notificaciones y solicitudes de reembolso u otra información
adicional deben enviarse a Remitly de la siguiente manera: en
línea}
, por teléfono
al +34 901848636 o por correo postal a Remitly Europe Limited, attn.:
Customer Service, Remitly Europe Limited: WeWork, Charlemont Exchange,
Charlemont Street, Dublin 2, D02V N88, Irlanda.

16.2 Nuestra autoridad reguladora.

Remitly Europe Limited, cuyo nombre comercial es Remitly, está regulada
por el Banco Central de Irlanda.

16.3 Cómo nos comunicamos con usted. Estableceremos este Acuerdo en
español y proporcionaremos nuestro Servicio y nos comunicaremos con
usted en inglés y/o en español. Usted acepta que este Acuerdo se
suscribirá electrónicamente y que las siguientes categorías de
información ("Comunicaciones") se pueden proporcionar por medios
electrónicos (como a través de nuestros sitios web, aplicaciones
móviles, correo electrónico, notificaciones de teléfonos inteligentes,
teléfono y SMS), a menos que nos comuniquemos con usted de manera
diferente si es oportuno y si así lo exige la ley o los requisitos
reglamentarios (por ejemplo, puede haber circunstancias en las que se
nos requiera enviarle determinada información si estamos inmersos en un
conflicto legal):

a. este Acuerdo y cualquier enmienda, modificación o suplemento al
mismo;

b. sus registros de transacciones a través del Servicio (dichos datos le
serán proporcionados por correo electrónico o por nosotros publicando
información en su Perfil que es accesible iniciación sesión en el
Servicio);

c. cualquier divulgación o aviso inicial, periódico o de otro tipo
proporcionado en relación con el Servicio, incluidos, entre otros, los
requeridos por una ley o reglamento;

d. cualquier comunicación del servicio al cliente, incluidas, entre
otras, comunicaciones con respecto a reclamaciones de errores o la
utilización no autorizada del Servicio;

e. comunicaciones relacionadas con cualquier fraude o amenaza de
seguridad real o presunta; y/o

f. cualquier otra comunicación relacionada con nuestros Servicios o
Remitly.

Esta información se proporcionará de vez en cuando, o con la
periodicidad indicada en otro apartado de este Acuerdo, o como podamos
notificarle a través de nuestros Servicios. Debe tener un dispositivo
que pueda acceder a Internet (como un ordenador de sobremesa o un
teléfono inteligente), acceso a internet y una cuenta de correo
electrónico para recibir comunicaciones e información relacionada con
los Servicios.

16.4 Cuando consideramos que ha recibido usted las
comunicaciones.
Con excepción de las posibles enmiendas a este Acuerdo
(consulte la sección 18), se considerará que ha recibido los avisos que
le enviamos en un plazo de 24 horas tras su publicación en nuestro(s)
sitio(s) web, o tras su envío por correo electrónico o mensaje de texto.
Si por alguna razón tenemos que enviar un aviso por correo,
consideraremos que lo ha recibido tres días laborables después de
haberlo enviado.

16.5 Comunicaciones por teléfono y texto. También se le pueden
enviar comunicaciones a través del uso de llamadas de marcado
automático, o llamadas o mensajes de texto pregrabados al (los)
número(s) de teléfono que nos proporcione. No utilizaremos llamadas de
marcado automático o pregrabadas para fines comerciales no solicitados
sin su consentimiento. Usted acepta que podemos grabar nuestras llamadas
con usted con fines comerciales legítimos, como por ejemplo para
determinar los hechos tratados en nuestras llamadas, con fines de
formación y seguridad, para detectar cualquier utilización ilegítima de
nuestros Servicios y/o también para cumplir con nuestros requisitos
legales y reglamentarios.

16.6 Podemos utilizar a terceros para ponernos en contacto con
usted.
Podemos ponernos en contacto con usted directamente o podemos
compartir su información de contacto (como su número de teléfono) con
los proveedores de servicios que contratamos para proporcionar dichas
comunicaciones. Se pueden aplicar los cargos estándar por minutos y
mensajes telefónicos.

16.7 Su acceso a determinada información. Puede solicitar una copia
de este Acuerdo, o de cualquier otra información a la que tenga derecho
legalmente, en cualquier momento mientras este Acuerdo no haya
finalizado entre nosotros. También le proporcionaremos información sobre
sus Transacciones y otra información que debemos proporcionarle
legalmente mediante correo electrónico, su Perfil, nuestros sitios web
y/o aplicación móvil. A menos de que la ley nos obligue, nuestro
Servicio no permite que las comunicaciones se proporcionen en papel u
otros medios no electrónicos. Puede retirar su consentimiento para
recibir comunicaciones electrónicamente, pero si lo hace, ya no podrá
utilizar el Servicio. Para retirar su consentimiento, debe ponerse en
contacto con nosotros usando la información de contacto que aparece en
la sección 16.1.

17. LA UTILIZACIÓN SEGURA DE NUESTRO SERVICIO

17.1 Su seguridad es muy importante para Remitly, y aplicamos
diversas medidas de seguridad para asegurarnos de que su información
esté segura. Le recomendamos que piense detenidamente antes de enviar
dinero a alguien que no conoce bien. En particular, debe tener cuidado
con tratos u ofertas que parecen demasiado buenas para ser verdad.

17.2 Su obligación de utilizar nuestros Servicios de manera
segura
. Usted acepta realizar las siguientes acciones para utilizar
nuestros Servicios de manera segura:

(a) no participar en ninguna de las Actividades restringidas (consulte
la sección 7);

(b) mantener seguros los datos de sus Instrumentos de financiación y
Credenciales de seguridad (como su contraseña);

(c) no permitir a nadie más tener o utilizar sus Instrumentos de
financiación o Credenciales de seguridad (como la información de su
contraseña), ni revelar los datos de sus Credenciales de seguridad,
excepto cuando utiliza nuestros Servicios;

(d) no escribir sus credenciales de seguridad de manera que pueda ser
entendida por otra persona, ni elegir una contraseña que sea más fácil
de recordar para usted, como una secuencia de letras o números que
puedan ser fáciles de adivinar;

(e) garantizar que los dispositivos y/o equipos utilizados para nuestros
Servicios tienen detección de virus y protección de cortafuegos;

(f) notificarnos tan pronto como sea posible cuando tenga conocimiento
de cualquier fallo, demora, mal funcionamiento, virus o error con
nuestros servicios;

(g) disponer planes de contingencia para cubrir cualquier falta de
disponibilidad de nuestros servicios, o fallos operativos o del sistema;
y

(h) cumplir con todas las instrucciones razonables que podamos emitir
para mantener seguros sus Instrumentos de financiación y su utilización
de nuestros Servicios.

17.3 Utilización de la huella digital para acceder a nuestros
Servicios.
Podemos proporcionarle la funcionalidad para escanear su
información biométrica en su dispositivo compatible para acceder a
utilizar nuestros Servicios (por ejemplo, escaneando su huella dactilar
usando "TouchID"). Como se describe en nuestra Política de privacidad,
tenga en cuenta que cualquier persona que tenga su información
biométrica registrada en dicho dispositivo (como una huella digital)
puede acceder a su utilización de nuestros Servicios. Si esta
funcionalidad está disponible y elige esta opción:

a. su dispositivo compatible debe tener nuestra aplicación móvil
descargada, así como las aplicaciones adecuadas y habilitadas para
permitir el escaneo de su información biométrica (incluido, cuando
corresponda, registrar su biometría (como su huella digital)); y

b. debe asegurarse de que solo su información biométrica (como su huella
dactilar) esté registrada en el dispositivo ya que puede ser responsable
de los pagos no autorizados realizados a través de nuestros Servicios si
la suya no es la única información biométrica registrada en el
dispositivo.

17.4 Póngase en contacto con nosotros de inmediato si cree que su
utilización de nuestros Servicios se ha visto comprometida.
Si cree
que ha sido, o podría ser víctima de fraude, o que los Servicios se han
utilizado sin su permiso (incluso si cree que las direcciones de correo
electrónico registradas con nosotros se han visto comprometidas),
póngase en contacto con nosotros inmediatamente por teléfono al +34 901

  1. Si conoce a alguien o a cualquier entidad que esté utilizando el
    Servicio de manera inadecuada, envíenos un correo electrónico
    a abuse@remitly.com. Y si
    recibe correos electrónicos falsos (phishing) que supuestamente
    provienen de Remitly, envíenoslos
    a abuse@remitly.com.

18. CAMBIOS EN NUESTROS SERVICIOS Y ESTE ACUERDO

18.1 Cambios en nuestros Servicios y actualizaciones. Es posible
que, de vez en cuando, ofrezcamos otro servicio o funcionalidad. Esto
puede incluir: mantenimiento de software, información de servicio,
contenido de ayuda, corrección de errores, versiones de mantenimiento,
modificaciones, enmiendas y/o actualizaciones de los Servicios
existentes. Un ejemplo de cuándo podríamos tener que hacer ajustes en
nuestros Servicios podría ser la necesidad de hacer frente a una amenaza
contra la seguridad. También podemos exigirle que actualice el contenido
digital, siempre que este coincida con la descripción del mismo y que le
proporcionamos antes de que lo obtuviese. Estos servicios adicionales
están sujetos a los términos de este Acuerdo (tal y como puedan
modificarse de conformidad con esta sección) u otros términos y
condiciones que se le comuniquen cuando hagamos que las demás funciones
del servicio estén disponibles.

18.2 Cambios en este Acuerdo. Podemos realizar cambios en este
Acuerdo ocasionalmente dado que usted puede finalizar el Acuerdo sin
cargo por nuestra parte.

18.3 Razones por las que podemos cambiar este Acuerdo. Podemos
cambiar los términos de este Acuerdo por alguna o todas las razones
siguientes:

a. hacer un cambio en su beneficio, o que no afecte a sus derechos u
obligaciones;

b. corregir errores, omisiones, inexactitudes o ambigüedades;

c. reflejar los términos de nuevos productos o servicios, o cambios en
los productos o servicios existentes;

d. reflejar cambios en la estructura de nuestro negocio o de las
empresas de nuestro grupo;

e. cubrir las diferencias de servicio debido a nuevos procesos de TI u
otros;

f. reflejar cambios en las demandas o requisitos de los clientes;

g. ponernos en línea con las prácticas del mercado;

h. responder proporcionalmente a cambios en la legislación general;

i. cumplir con cualquiera de nuestros requisitos regulatorios;

j. responder en forma proporcional a los cambios de cualquier requisito
en virtud de nuestros acuerdos con nuestros proveedores de servicios
externos;

k. reflejar la nuevas normas de la industria y los códigos de prácticas
que elevan los estándares de protección al consumidor; y/o

l. reflejar en forma proporcional otras reducciones o aumentos de costes
legítimos asociados con la provisión de un producto o servicio en
particular.

18.4 Cómo se le notificarán los cambios. Los cambios en los términos
de este Acuerdo se pondrán a su disposición mediante la publicación en
nuestro sitio web y/o aplicación de la versión revisada de este Acuerdo
con una fecha de revisión actualizada (esto incluye hacer que la versión
actual de este Acuerdo esté disponible para usted como parte del proceso
de envío de una Transacción con nosotros).

18.5 Nuestro derecho adicional a cambiar unilateralmente este
Acuerdo
. Si la versión revisada de este Acuerdo incluye una
"Modificación fundamental", le avisaremos del cambio con al menos
2 meses de antelación (" Aviso de cambio") o intentaremos obtener
su acuerdo de otra manera. Si le enviamos un Aviso de cambio, tendrá
derecho a rescindir este Acuerdo de forma inmediata y sin cargo
poniéndose en contacto con nosotros a través de los métodos establecidos
en la sección 10.4, siempre que proporcione dicha notificación dentro
del período de notificación que le proporcionamos antes de que la
variación aplicable del Acuerdo entre en vigor. Tras el vencimiento de
nuestro Aviso de cambio (y si no ha rescindido este Acuerdo antes de su
vencimiento), se considerará que ha aceptado los cambios a los términos
de este Acuerdo dos (2) meses tras la recepción del Aviso de cambio.

18.6 Significado de "Modificación fundamental". Una "modificación
fundamental" significa un cambio que no sea un cambio que:

a. sea para su beneficio;

b. se requiera para cumplir con las leyes y/o reglamentos aplicables o
según lo requiera uno de nuestros reguladores; o

c. se relacione con un nuevo producto o servicio puesto a su disposición
o de otro modo para aclarar un término existente.

19. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

19.1 Incluso si nos demoramos en hacer cumplir este Acuerdo, podemos
exigir su cumplimiento más tarde.
Si no insistimos inmediatamente en
que haga algo que debe hacer en virtud de estos términos, o si nos
demoramos en tomar medidas en su contra con respecto a la ruptura de
este contrato, eso no significa que no tenga que hacer esas cosas y no
nos impedirá tomar medidas contra usted en una fecha posterior. Por
ejemplo, si no nos paga un importe a su vencimiento y no se lo
reclamamos y seguimos proporcionando los Servicios, aún podemos exigirle
que realice el pago en una fecha posterior.

19.2 Si un tribunal considera que una parte de este Acuerdo es ilegal,
el resto continuará vigente.
Cada una de las secciones de este Acuerdo
actúa por separado. Si cualquier tribunal o autoridad relevante decide
que cualquiera de ellas es ilegal, las secciones restantes permanecerán
en pleno vigor y efecto.

19.3 Podemos transferir este acuerdo a otra persona. Podemos
transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo a
otra organización. Nos comunicaremos con usted para informarle si
planeamos hacerlo. Si no está satisfecho con la transferencia, puede
finalizar nuestro Acuerdo mediante el cierre de su Perfil poniéndose en
contacto con nosotros a través de los datos de contacto mencionados en
la sección 10.4.

19.4 Necesita nuestro consentimiento para transferir sus derechos a
otra persona.
Solo puede transferir sus derechos o sus obligaciones en
virtud del presente Acuerdo a otra persona si lo aceptamos expresamente
por escrito. Es posible que no podamos aceptar esta solicitud, ya que de
hacerlo podríamos incumplir nuestras obligaciones legales y
reglamentarias (incluidas nuestras obligaciones de cumplir con las leyes
contra el blanqueo de dinero).

19.5 Otras personas que pueden tener derechos en virtud de este
Acuerdo.
Este Acuerdo es entre usted y nosotros. Ninguna otra persona
tendrá ningún derecho para hacer cumplir ninguno de sus términos, a
excepción de lo estipulado en la sección 13 (Compensación que puede
debernos).

19.6 No aplicabilidad del sistema de compensación al uso de los
Servicios
. Nos tomamos muy en serio la gestión de sus fondos y estamos
sujetos a estrictas obligaciones reglamentarias para mantenerlos
seguros. Dado que no estamos obligados por ley a formar parte de ningún
sistema de compensación gubernamental, no se concederá ninguna
compensación en virtud de dicho sistema en el improbable caso de que no
pudiéramos hacer frente a nuestras responsabilidades.

19.7 Riesgo de fluctuación de los tipos de cambio. Por la presente
se reconoce expresamente que el riesgo de utilizar nuestros Servicios
incluye el hecho de que las divisas fluctúan de la manera determinada
por los mercados financieros internacionales, lo cual está fuera de
nuestro control. Esto significa que cuando usted hace un pago para
enviar dinero a un Destinatario en una divisa diferente, la cantidad de
dinero que usted paga para hacer una transferencia de dinero un día
puede ser diferente a la cantidad que usted necesita para hacer el mismo
pago un día diferente. Para que tenga claro la cantidad de dinero que
necesita para realizar un pago, siempre le informaremos sobre el tipo de
cambio utilizado para realizar el pago en el momento en que realice una
transacción con nosotros. A pesar de esto, tenga en cuenta también que
la relativa fortaleza o debilidad de una moneda en el pasado no es un
indicador de que esa moneda seguirá siéndolo en el futuro.

19.8 El significado de determinadas palabras y frases no definidas en
ninguna otra parte:

a. "Día laborable" es un día (que no sea sábado o domingo) en el
cual los bancos en Irlanda están abiertos al público (que no sea con el
único propósito de la banca electrónica 24 horas).

b. Significado ampliado de las palabras: "Remitly", "nosotros",
"nos" y "nuestro".
Cuando utilizamos estas palabras, también
queremos decir que incluyen personas que trabajan en Remitly (como
nuestros empleados y directores), así como nuestros "sucesores" y
"cesionarios". "Sucesor" es un término legal que significa alguien
que puede reemplazarnos. "Cesionarios" es otro término legal que
significa otra persona que ha recibido el beneficio de algo que le hemos
transferido (por ejemplo, un "cesionario" podría ser alguien a quien
podamos transferir el beneficio de los derechos que tenemos en virtud de
este Acuerdo).

c. "Escribir" incluye correos electrónicos. Cuando usamos las
palabras "escribir" o "escrito" en este Acuerdo, ello incluye los
correos electrónicos.

19.9 Nuestra utilización de encabezados. Utilizamos encabezados y
descripciones para resaltar lo que queremos decir en las secciones
siguientes, pero solo se proporcionan por conveniencia y no forman parte
de nuestro acuerdo legal.

19.10 Ley general. La ley general (por ejemplo, sobre la protección
del consumidor) se aplica a este Acuerdo y a los Servicios que le
proporcionamos en virtud del mismo.